Thursday, March 26, 2009

Eyeshield 21 - A day dreaming



Description: 5th ending theme

Vocals: BACK-ON
Lyrics: TEEDA & KENJI3
Music & Arrangement: BACK-ON

KANJI

えばそばにいるキミが
かでれそうになったら
わずに
そっとべるだろう
このこる
ずっとつめていたい

The sunlight comin' through a window
まだチョットズレのピント
I don\'t want to wake up まだてたいから
I even though I really love this moment にとって
you seem to be a sleepin' mermaid まで
Stay with me かべただそばにいたいだけ...

ありふれたでしか
えないけど
ありのままの そのてが

れゆく
どんなえる?
いつだってたちは
じて

When you were covered in darkness
I\'ll become your light くはない
A lot of time went by このままでいたいとい 
すならわすから らでMake up the やかな color
らない for you I wanna be with you...

あふれるほどのやさしさを
ずっときしめていたい

ありふれたでしか
えないけど
ありのままのそのてが

この
キミとえた

ずっとけたいから

えばそばにいるキミが
かでれそうになったら
わずに
そっとべるだろう

Original / Romaji Lyrics

Tatoeba soba ni iru kimi ga
Nanika de kuzuresou ni nattara
Nanimo iwazu ni boku ga
Sotto te wo sashinoberu darou
Kono sora no shita de okoru kiseki wo
Zutto mitsumete itai
The sunlight comin' through a window
Mada chotto zuregimi no pinto
I don't want to wake up mada sukoshi yumemitetai kara
I even though I really love this moment ore ni totte
you seem to be a sleepin' mermaid yubisaki made
Stay with me terewarai ukabe tada soba ni itai dake...

Arifureta kotoba de shika
Ima ha ienai kedo
Ari no mama no sono subete ga
Boku no kokoro wo tsutsumu
Nagareyuku toki no naka de
Donna mirai ga mieru?
Itsudatte boku-tachi ha
Kibou de egaku ashita wo shinjite

When you were covered in darkness
I'll become your light kowaku ha nai
A lot of time went by kono mama de itai to negai yumemiru mirai
Namida nagasu nara ore warawasu kara orera de Make up the azayaka na color
Kazaranai kotoba for you I wanna be with you...

Afureru hodo no yasashisa wo
Zutto dakishimete itai

Arifureta kotoba de shika
Ima ha ienai kedo
Ari no mama no sono subete ga
Boku no kokoro wo tsutsumu
Kono hiroi sora no shita de
Kimi to deaeta koto wo
Taisetsu ni mune no naka de
Zutto mamoritsudzuketai kara

Tatoeba soba ni iru kimi ga
Nanika de kuzuresou ni nattara
Nanimo iwazu ni boku ga
Sotto te wo sashinoberu darou


English Translation
For example, if you were by my side
And about to crumble over something
I'd probably secretly offer my hand
Without saying a word
I want to always gaze at the miracle
Happening beneath this sky
The sunlight comin' through a window
The focus point still looks kind of off
I don't want to wake up, because I want to dream a little longer
Even though I really love this moment, to me
You seem to be a sleepin' mermaid, right up to your fingertips
Stay with me; I want to smile brightly and just stay by your side...

Though I can't say anything
But trite words right now,
Everything just as it is
Envelops my heart
What kind of future can I see
Inside of flowing time?
We will always
Believe in tomorrows drawn with hope

When you are covered in darkness
I'll become your light--I'm not afraid
A lot of time went by, I wish we could stay this way, I dream of the future
If I shed tears, it's from laughing so hard, so together we'll make up the vivid color
Unpretentious words for you: I wanna be with you...

I want to forever embrace
A kindness so gentle it overflows

Though I can't say anything
But trite words right now,
Everything just as it is
Envelops my heart
Because I want to keep dearly protecting
Forever, inside my breast
How I was able to meet you
Underneath this vast sky

For example, if you were by my side
And about to crumble over something
I'd probably secretly offer my hand
Without saying a word

No comments: