Sunday, June 29, 2008

Aya Ueto - Yume No Chikara (Power of Dream)


夢のチカラ

作詞: 高見沢俊彦 作曲: 高見沢俊彦

その夢を叶えたい
たった一人の自分のために
「あきらめない」 その言葉が
生きるという価値に変わる

遠く輝く
微かな光頼りに
暗闇の中を彷徨いながら
誰もが未来を探してる
だけど忘れないで
流れる涙を
分かち合える友がいることを

その夢を叶えたい
二度と帰らぬ大切な日々
「あきらめない」 その言葉が
生きるという価値に変わる

悩んでいたって
何にも始まらないさ
道端に咲いた名もなき花の
強い生命(いのち)に心打たれ
だから負けないで
明日に立ち向かおう
あの日の悔しさバネにして

その夢を叶えたい
強く信じて歩いて行こう
「あきらめない」 その言葉が
生きるという価値に変わる

幸せなんて心の持ちようだから
雨上がり…空に架かる虹のように
いつも微笑みを忘れずに
その夢を叶えたい
遠く輝く 星に誓うよ
巡る季節それぞれの
生きる力を信じよう

春の芽生え 夏の日差し
何気ない日々 そのすべてが
秋の雨も 冬の風も
生きる力に変えてくれる

この夢を叶えたい
たった一人の自分のために
「あきらめない」 その言葉が
生きるという価値を変える
小さな夢もいつかきっと
生きるという価値に変わる


Romaji Lyric

Yume no CHIKARA

Lyrics: Takamisawa Toshihiko Music: Takamisawa Toshihiko

Sono yume wo kanae tai
Tatta hitori no jibun no tame ni
“Akirame nai” sono kotoba ga
Ikiru toiu kachi ni kawaru

Tooku kagayaku
Kasukana hikari tayori ni
Kurayami no naka wo samayoi nagara
Dare mo ga mirai wo sagashiteru
Dakedo wasure naide
Nagareru namida wo
Wakachi aeru tomo ga iru koto wo

Sono yume wo kanae tai
Nido to kaeranu taisetsu na hibi
“Akirame nai” sono kotoba ga
Ikiru toiu kachi ni kawaru

Nayan de itatte
Nani ni mo hajimara nai sa
Michibata ni sai ta na mo naki hana no
Tsuyoi inochi ni kokoro utare
Dakara make naide
Asu ni tachi mukaou
Ano hi no kuyashisa bane ni shite

Sono yume wo kanae tai
Tsuyoku shinji te aruite yukou
“Akirame nai” sono kotoba ga
Ikiru toiu kachi ni kawaru

Shiawase nante kokoro no mochi you dakara
Ameagari... sora ni kakaru niji no you ni
Itsumo hohoemi wo wasurezu ni
Sono yume wo kanae tai
Tooku kagayaku hoshi ni chikau yo
Meguru kisetsu sorezore no
Ikiru chikara wo shinji you

Haru no mebae natsu no hizashi
Nanige nai hibi sono subete ga
Aki no ame mo fuyu no kaze mo
Ikiru chikara ni kaete kureru

Kono yume wo kanae tai
Tatta hitori no jibun no tame ni
“Akirame nai” sono kotoba ga
Ikiru toiu kachi wo kaeru
Chiisana yume mo itsuka kitto
Ikiru toiu kachi ni kawaru

Translation

The Power of a Dream

Lyrics: Takamisawa Toshihiko Translation: Jonathan Wu

I want to make this dream come true
If only just for my sake.
“Never give up”, it’s those words that
changed the value of my life

In the distance
the dim light shines
Wandering around the darkness
everyone looks for their future
But I haven’t forgotten
My streaming tears
And the person that I can share it all with

I want to make this dream come true
You can’t go back again to those precious times.
“Never give up”, it’s those words that
changed the value of my life

I’m very worried
Because nothing has begun

Like a nameless flower that blooms along the road
My heart pounds, full of a strong soul
But I haven’t lost yet
I’ll confront the next day
And regret the bad mood I was in that day

I want to make this dream come true
Marching forward, stronglt believing in the truth.
“Never give up”, it’s those words that
changed the value of my life

Because of the hapiness I hold in my heart
After the rain...a rainbow will be suspended in the sky
Never forgetting to smile
I want to make this dream come true
I swear by the star that shines in the distance
As the seasons change
I will keep believing in the power of my life

The sprouts of spring, the sunlight of summer
Those casual days are everything
The rain of autumn, the wind of winter
They transform into the will to live

I want to make this dream come true
If only just for my sake.
“Never give up”, it’s those words that
changed the value of my life.
This small dream will one day certainly
changed the value of my life,



No comments: