Description: 5th ending theme
Vocals: BACK-ON
Lyrics: TEEDA & KENJI3
Music & Arrangement: BACK-ON
KANJI
例えばそばにいるキミが
何かで崩れそうになったら
何も言わずに僕が
そっと手を差し伸べるだろう
この空の下で起こる奇跡を
ずっと見つめていたい
The sunlight comin' through a window
まだチョットズレ気味のピント
I don\'t want to wake up まだ少し夢見てたいから
I even though I really love this moment 俺にとって
you seem to be a sleepin' mermaid 指先まで
Stay with me 照れ笑い浮かべただそばにいたいだけ...
ありふれた言葉でしか
今は言えないけど
ありのままの その全てが
僕の心を包む
流れゆく時の中で
どんな未来が見える?
いつだって僕たちは
希望で描く明日を信じて
When you were covered in darkness
I\'ll become your light 恐くはない
A lot of time went by このままでいたいと願い 夢見る未来
涙流すなら俺笑わすから 俺らでMake up the 鮮やかな color
飾らない言葉 for you I wanna be with you...
あふれるほどのやさしさを
ずっと抱きしめていたい
ありふれた言葉でしか
今は言えないけど
ありのままのその全てが
僕の心を包む
この広い空の下で
キミと出逢えた事を
大切に胸の中で
ずっと守り続けたいから
例えばそばにいるキミが
何かで崩れそうになったら
何も言わずに僕が
そっと手を差し伸べるだろう
Original / Romaji Lyrics
Tatoeba soba ni iru kimi ga
Nanika de kuzuresou ni nattara
Nanimo iwazu ni boku ga
Sotto te wo sashinoberu darou
Kono sora no shita de okoru kiseki wo
Zutto mitsumete itai
The sunlight comin' through a window
Mada chotto zuregimi no pinto
I don't want to wake up mada sukoshi yumemitetai kara
I even though I really love this moment ore ni totte
you seem to be a sleepin' mermaid yubisaki made
Stay with me terewarai ukabe tada soba ni itai dake...
Arifureta kotoba de shika
Ima ha ienai kedo
Ari no mama no sono subete ga
Boku no kokoro wo tsutsumu
Nagareyuku toki no naka de
Donna mirai ga mieru?
Itsudatte boku-tachi ha
Kibou de egaku ashita wo shinjite
When you were covered in darkness
I'll become your light kowaku ha nai
A lot of time went by kono mama de itai to negai yumemiru mirai
Namida nagasu nara ore warawasu kara orera de Make up the azayaka na color
Kazaranai kotoba for you I wanna be with you...
Afureru hodo no yasashisa wo
Zutto dakishimete itai
Arifureta kotoba de shika
Ima ha ienai kedo
Ari no mama no sono subete ga
Boku no kokoro wo tsutsumu
Kono hiroi sora no shita de
Kimi to deaeta koto wo
Taisetsu ni mune no naka de
Zutto mamoritsudzuketai kara
Tatoeba soba ni iru kimi ga
Nanika de kuzuresou ni nattara
Nanimo iwazu ni boku ga
Sotto te wo sashinoberu darou
English Translation
For example, if you were by my side
And about to crumble over something
I'd probably secretly offer my hand
Without saying a word
I want to always gaze at the miracle
Happening beneath this sky
The sunlight comin' through a window
The focus point still looks kind of off
I don't want to wake up, because I want to dream a little longer
Even though I really love this moment, to me
You seem to be a sleepin' mermaid, right up to your fingertips
Stay with me; I want to smile brightly and just stay by your side...
Though I can't say anything
But trite words right now,
Everything just as it is
Envelops my heart
What kind of future can I see
Inside of flowing time?
We will always
Believe in tomorrows drawn with hope
When you are covered in darkness
I'll become your light--I'm not afraid
A lot of time went by, I wish we could stay this way, I dream of the future
If I shed tears, it's from laughing so hard, so together we'll make up the vivid color
Unpretentious words for you: I wanna be with you...
I want to forever embrace
A kindness so gentle it overflows
Though I can't say anything
But trite words right now,
Everything just as it is
Envelops my heart
Because I want to keep dearly protecting
Forever, inside my breast
How I was able to meet you
Underneath this vast sky
For example, if you were by my side
And about to crumble over something
I'd probably secretly offer my hand
Without saying a word
No comments:
Post a Comment