Unable to look back at the passing days everyday, just how long will I continue to follow this path?
the rythym you can feel in your body yeah, the beat becomes wings yeah, the hesitation becomes the running approach yeah, precious to the point of pain
we can make it true, the real dream is always right beside you an endlessly wide world, the lone one that sparkled, my dream my dream,
(we can make it! we can make it!)
unable to recognize the important things, overflowing tears in my eyes, just how far ahead will this become a forgotten feeling? what I feeling
with as much as I have yeah, the strength will become wings yeah, I'll overcome the loneliness yeah, and plunge forward into tomorrow
we can make it true, the unwavering dream is always right here an endlessly wide world, right this minute I'll take hold of it
your dream your dream, we can make it
tears are surely not the end of sadness (the footprints of the dream) with fevered heart (from right here, right now) that story begins, sing your dream
(rap) All I'm doing is silently writing out my dream reading my goals, heading beyond into the direction of my imagination go go and go, so on and on (repeat)
I said it, go go and go, so on and on I said it, yo-ho and go, so on and on
we can make it true, the real dream is always right beside you an endlessly wide world, the lone one that sparkled
we can make it true, the unwavering dream is always right here an endlessly wide world, right this minute I'll take hold of it
your dream your dream
Credit for the translation goes to: nyanchan@junnohime
Haikei kono tegami yondeiru anata wa Doko de nani wo shiteiru no darou
Juugo no boku ni wa dare ni mo hanasenai Nayami no tane ga aru no desu
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara Kitto sunao ni uchiakerareru darou
Ima makesou de nakisou de Kieteshimaisou na boku wa Dare no kotoba wo Shinjite arukeba ii no? Hitotsu shika nai kono mune ga nando mo barabara ni warete Kurushii naka de ima wo ikiteiru Ima wo ikiteiru
Haikei arigatou juugo no anata ni Tsutaetai koto ga aru no desu Jibun to wa nani de doko e mukau beki ka Toitsudzukereba mietekuru
Areta seishun no umi wa kibishii keredo Asu no kishibe e to yume no fune yo susume
Ima makenai de nakanai de Kieteshimaisou na toki wa Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no? Otona no boku mo kizutsuite Nemurenai yoru wa aru kedo Nigakute amai ima ikiteiru
Jinsei no subete ni imi ga aru kara Osorezu ni anata no yume wo sodatete Keep on believing
Makesou de nakisou de Kieteshimaisou boku wa Dare no kotoba wo shinjite arukeba ii no? Aa Makenaii nakanai de Kieteshimaisou na toki wa Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no Itsu no jidai mo kanashimi mo Sakete wa torenai keredo Egao wo misete ima wo ikite yukou Ima wo ikite yukou
Haikei kono tegami yondeiru anata ga Shiawase na koto wo negaimasu
Translation
Dear you, Who's reading this letter Where are you and what are you doing now?
For me who's 15 years old There are seeds of worries I can't tell anyone
If it's a letter addressed to my future self, Surely I can confide truely to myself
Now, it seems that I'm about to be defeated and cry For someone who's seemingly about to disappear Whose words should I believe in? This one-and-only heart has been broken so many times In the midst of this pain, I live the present
Dear you, Thank you I have something to tell the 15-year-old you
If you continue asking what and where you should be going You'll be able to see the answer
The rough seas of youth may be tough But row your boat of dreams on Towards the shores of tomorrow
Now, please don't be defeated and please don't shed a tear During these times when you're seemingly about to disappear Just believe in your own voice For me as an adult, there are sleepless nights when I'm hurt But I'm living the bittersweet present
There's meaning to everything in life So build your dreams without fear Keep on believing
Seems like I'm about to be defeated and cry For someone who's seemingly about to disappear Whose words should I believe in?
Please don't be defeated and please don't shed a tear During these times when you're seemingly about to disappear Just believe in your own voice
No matter era we're in There's no running away from sorrow So show your smile, and go on living the present Go on living the present
Dear you, Who's reading this letter I wish you happiness
BOUKENSHA ON THE ROAD Adventurer ON THE ROAD Lyricist = Iwasato Yuho Composer = YOFFY Arranger = Psychic Lover, Ooishi Ken'ichirou Singer = Psychic Lover
Lyric :
Romaji Lyric :
RUN & RUN! Bouken DREAMER!!
Doko made hashireru n' darou Tashikametai yo (Tashikametai yo) Kono chikara no kagiri made Boku-ra ni gooru nante nai Hashiri-tsuzukero (Hashiri-tsuzukero) Furikaeru koto nante iranai
Ashita ni gia wo ireta shunkan Hateshinaki yume to spirits Hajikeru no sa POWER ON! (Go! Go!)
LET'S GO! RUN & RUN! Bouken DREAMER!! Ichi ka bachi ka nara mae dake mireba ii (Boukenger) ON THE ROAD! Eien BELIEVER Michishirube wa ase mune no enjin no oto (Boukenger)
GET UP! Kimi mo ima GET ON! Chousensha Gougou Sentai Boukenger (Go! Go! Let's Go!) mirai e
Doushite yumemiru n' darou Tsukamaetai yo (Tsukamaetai yo) Taiyou ga boku-ra wo yobu Hizashi ga mabushi-sugite mo me wo tojicha dame (me wo tojicha dame) Jibun no me de tashikameru n' da
Jibun no michi wo jibun no mirai wo Nayamanaide! Tomaranaide! Kokoro no mama susume! (Go! Go!)
LET'S GO! RUN & RUN! Bouken DREAMER!! Kibou ni mukatte ima sugu hashiridase (Boukenger) TREASURE ROAD! Tsukamitore MY WAY!! Ichibyou mo muda ni dekinai kono kimochi (Boukenger)
GET UP! Nakama-tachi GET ON! Tsuzuku michi Gougou Sentai Boukenger (Go! Go! Let's Go!) mirai e
Hadashi no mama de furu supiido Akuseru wo fumikomu n' da Toki wo koete susume!
Oikakero! Bouken DREAMER!! Kibou ni mukatte boku-ra wa hashiridasu (Boukenger) RUN & RUN! Eien BELIEVER!! Michishirube wa ase mune no enjin no oto
Kakenukero! Bouken DREAMER!! Shinjiru chikara ga ashita wo tsurete kuru (Boukenger) RUN & RUN! Tsukamitore MY WAY!! Ichibyou mo muda ni dekinai kono kimochi (Boukenger)
GET UP! Ashita e no GET ON! Chousensha! Gougou Sentai Boukenger (Go! Go! Let's Go!) mirai e
Translation :
RUN & RUN! Bouken DREAMER!!
I wanna know How far we can run (I wanna know) with all our might We'll keep on running With no particular goal in mind (keep on running) There's no need to look back
The moment we shift gears into tomorrow Lofty dreams and SPIRITS Burst out POWER ON (Go! Go!)
LET'S GO! RUN & RUN! Adventure DREAMER!! When it's do or die, just keep your sights ahead (Boukenger) ON THE ROAD! Forever BELIEVER The sweat and the sound of the engine in our hearts guide us (Boukenger)
GET UP! You're a GET ON! Challenger too Roaring Task Force Boukenger (Go! Go! Let's Go!) On to the future
I wonder why we dream I wanna go for it (Go for it) The sun's calling out to us Even if it's too bright out there, there's no turning away (turning away) I'm gonna see it for myself
Don't fret about which path to choose And what the future holds for you! Don't stop! Don't hold yourself back, just keep on going! (Go! Go!)
LET'S GO! RUN & RUN! Adventure DREAMER!! Let's keep up our hopes and start running (Boukenger) TREASURE ROAD! Seize the day MY WAY!! Don't let even a moment go to waste (Boukenger)
GET UP! Friends GET ON! It's an endless road Roaring Task Force Boukenger (Go! Go! Let's Go!) On to the future
Run at full speed Floor down the pedal Go beyond the limits of time and move on!
Go fot it! Adventure DREAMER!! Let's keep up our hopes and start running (Boukenger) RUN & RUN! Forever BELIEVER!! The sweat and the sound of the engine in our hearts guide us (Boukenger)
Dash! Adventure DREAMER!! The power of believing will bring you the future (Boukenger) RUN & RUN! Seize the day MY WAY!! Don't let even a moment go to waste (Boukenger)
GET UP! We are the challengers GET ON! Of Tomorrow! Roaring Task Force Boukenger (Go! Go! Let's Go!) On to the future
Go Go Go! Go Go Go! Ready Go! susume! boukenjaa (Boukenger) Chikyuu no hate made mezase! boukenjaa (Boukenger) Ready Go!!
Mune no domannaka kokoro no jishaku ga Mezameru "yume" no kodou wo oshieru Kimi wa deau darou Tada hitotsu dake no takara ga dare ni mo nemutte irunda
Start Up! Atsuki inochi Shift Up! Hayaki chishio Umareta bokura wa kiseki no kodomo Mugen no yume wo oikakete miyou
Go Go Go! Go Go Go! Ready Go! susume! boukenjaa (Boukenger) Umi wo sora wo tani wo sabaku wo koete Nigenai! makenai! nakanai! moero! adobenchaa (Adventure) Chikyuu no hate made mezase! boukenjaa (Boukenger) Ready Go!!
Kaze no domannaka houridasarete mo Heddo ranpu (Head Lamp) yami ni hikari wo kureru yo Shimei wo hatashite kabe wo koeta toki Mae yori ookina jibun ga iru no sa
Start Dash! Takaki risou Shift In! Tsuyoki negai Fukaki haato (Heart) ni wa mirai ga mieru Kagayaku basho ni tadoritsukeru made
Go Go Go! Go Go Go! Ready Go! susume! boukenjaa (Boukenger) Misshon (Mission) sore wa jounetsu! Saikou no chiimuwaaku! (Teamwork) Hasshin! akuseru (Accel) funde moero! adobenchaa (Adventure) Sekai wo dakishime hashire! boukenjaa (Boukenger) Ready Go!!
Ikuoku nen mo no nemuri kara sameta shinpi no pawaa (Power) ga Bokura wo mamori bokura no michi wo terashite kureru
Bouken bouken wa mugen susume! boukenjaa (Boukenger) Umi wo sora wo tani wo sabaku wo koete Nigenai! makenai! nakanai! moero! adobenchaa (Adventure) Chikyuu no hate made mezase! boukenjaa (Boukenger) Ready Go!!
Go Go Go! Go Go Go! Ready Go! susume! boukenjaa (Boukenger) Misshon (Mission) sore wa jounetsu! Saikou no chiimuwaaku! (Teamwork) Hasshin! akuseru (Accel) funde moero! adobenchaa (Adventure) Sekai ga matteru iku ze! boukenjaa (Boukenger) Ready Go!! Go Go Go! Ready Go!
Translation :
Go Go Go! Go Go Go! Ready Go! Full speed ahead! Boukenger Go for the horizon! Boukenger Ready Go!!
The compass in your heart, right on your chest Speaks of the beat of dreams which awaken Perhaps you may encounter it There is a treasure in each one of us, yet undiscovered
Start Up! Awaken the soul burning with passion Shift In! Feel the excitement in your blood We are all children borne of miracles Follow your dreams, there are no limits
Go Go Go! Go Go Go! Ready Go! Full speed ahead! Boukenger Into the sky, and over seas and valleys, across deserts No escape! No defeat! No tears! Burning adventure Go for the horizon! Boukenger Ready Go!!
When thrust into the wind Headlights guide us though the darkness When we've overcome the barriers and fulfilled our mission We become greater than we've ever been
Start Dash! Aim high with noble ideals Shift In! Have earnest desires The future does not stand still in one's heart Till one reaches a certain point
Go Go Go! Go Go Go! Ready Go! Full speed ahead! Boukenger Mission, that is passion! The ultimate teamwork! Charge! Hit the pedal and set off for a super adventure Embrace the world and go! Boukenger Ready Go!!
A mysterious power once dormant for millions of years Now protects us, shining a light upon our paths
Adventure has no limits! Full speed ahead! Boukenger Into the sky, and over seas and valleys, across deserts No escape! No defeat! No tears! Burning adventure Go for the horizon! Boukenger Ready Go!!
Go Go Go! Go Go Go! Ready Go! Full speed ahead! Boukenger Mission, that is passion! The ultimate teamwork! Charge! Hit the pedal and set off for a blazing adventure The world awaits you! Let's go Boukenger Ready Go!! Go Go Go! Ready Go!
Jikan no nami wo tsukamaete Ima sugu ni yukou yakusoku no basho Genkai mugen iza tobikome Climax Jump! Ii jan! Ii jan! Sugee jan?! Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!
Kanaetai yume ga aru nara shinjinakucha negatta hibi wo Catch the wave mayoisou na toki kanarazu omoi no tsuyosa ga michibiku Kimi ga nozomu mirai sude ni In your hands
Hajimari wa itsumo totsuzen unmei wo tsurete yuku Time tripin' ride Fukanou koete tsukamitoru sa Climax Kawaru koto wo osorenaide ashita no jibun miushinau dake Dare yori takai sora e tobou ze Climax Jump! Ii jan! Ii jan! Sugee jan?! Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!
Mune no naka minna hisoka ni kakikaetai kioku mo aru Means nothing! Atarashii asa wo matsu nara "ima" wo nurikaero soko kara Hon no sukoshi yuuki wo mote In your mind
Tabidachi wa itsumo hitsuzen douse nara tobimaware Time tripin' ride Sagashidasu no sa jibun dake no Climax Kinou made no kioku subete hitsuyou to wakaru hi ga kuru hazu Hokoreru you ni sara naru Climax Jump!
Kokoro wo tsuyoku suru daiji na kotoba toka Kakegaenai omoide wo atsumete Mou sukoshi ato sukoshi... todokanai hoshizora Akirametara soko ga shuuten sa
[Instrumental]
Hajimari wa itsumo totsuzen unmei wo tsurete yuku Time tripin' ride Fukanou koete tsukamitoru sa Climax Kawaru koto wo osorenaide ashita no jibun miushinau dake Dare yori takaku kinou yori takaku Climax Jump! Ii jan! Ii jan! Sugee jan?! Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!
Translation :
Let's catch the wave of time And go where we said we would Know no limits, take the plunge, Climax Jump! Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?! Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?!
When we've got dreams we want to realize, sometimes we ask, but only half-believing it would come true Catch the wave When we feel lost, the power of the spirit will guide us through The future you've dreamed of is now In your hands
Things seem so sudden at the start, it's like a Time tripin' ride, taking destiny along Think beyond the impossible, seize the day Climax Do not fear change, losing yourself is what you ought to fear Fly high Climax Jump! Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?! Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?!
We all have memories deep inside which we wish we could rewrite Means nothing! If you're going to wait for a new dawn, might as well start over this very moment Even a little courage would do the trick, it's all In your mind
A journey is often inevitable, after all we can't stay put, let's go for Time tripin' ride Let's look for our Climax, unique for each one of us There will come a time when we realize that we need our past memories too And be proud of it, higher and higher, Climax Jump!
Gather all the words which made you strong All the irreplaceable memories A little more, just a little more, till we reach the sky so high above Once you give up, it's the end of the line
[Instrumental]
Things seem so sudden at the start, it's a Time tripin' ride, taking destiny along Think beyond the impossible, seize the day Climax Do not fear change, losing yourself is what you ought to fear Go higher than the rest, go higher than ever, Climax Jump! Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?! Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?!
Kimi ga negau koto nara subete genjitsu ni naru n' darou Erabareshi mono naraba Bousou hajimete 'ru sekai wo moto ni modosu ni wa mou Jikan ga nai
MOVING FAST Kokoro no tokei ni hashirase ashita no sono saki e
Kimi no tonari tatakau tabi umarekawaru Me ni mieru SPEED koete 'ku MOTION Ittai jibun igai dare no tsuyosa shinjirareru? Kousoku no VISION minogasu na Tsuite koreru nara...
Hikari ga sagashite iru atsui kumo no aida kagayaku Erabareshi mono dake wo Kimi ga souzou shite 'ta mirai ga arukidashita michi ni Mirai wa nai
TAKE A CHANCE kokoro ga motome-tsuzuketa shunkan koko ni aru
Dare mo inai jikuu hitori shinka shite 'ku Mitaiken eria de hajimaru riaru Zettai jibun dake ga kono jidai wo kaete yukeru Saikyou no LEGEND minogasu na Tsuite koreru nara...
[Instrumental]
Kimi no tonari tatakau tabi umarekawaru Me ni mieru SPEED koete 'ku MOTION Ittai jibun igai dare no tsuyosa shinjirareru? Kousoku no VISION minogasu na Tsuite koreru nara...
Dare mo inai jikuu hitori shinka shite 'ku Mitaiken eria de hajimaru riaru Zettai jibun dake ga kono jidai wo kaete yukeru Saikyou no LEGEND minogasu na Tsuite koreru nara...
Translation :
All your wishes may come true If you are the chosen one The world's running amok, there's no more time to bring it back To its former self
MOVING FAST Let your heart run beyond tomorrow
Whenever I fight next to you I change into someone new With a MOTION so fast it's invisible Who can we lean on for strength, but ourselves? Don't let the VISION that speeds past you escape, if you can keep up...
The light shines through the thick clouds Seeking only the chosen one When the future you imagined can't be found On the path you've taken
TAKE A CHANCE The moment you've been waiting for is here
Alone in space and time I keep changing It's the new reality beginning in a new realm, Only you can change this era Don't miss out on the most powerful legend, if you can keep up...
[Instrumental]
Whenever I fight next to you I change into someone new With a MOTION so fast it's invisible Who can we lean on for strength, but ourselves? Don't let the VISION that speeds past you escape, if you can keep up...
Alone in space and time I keep changing It's the new reality beginning in a new realm, Only you can change this era Don't miss out on the most powerful legend, if you can keep up...
Nigetari akirameru koto wa daremo Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
Kimi ni shika dekinai koto ga aru aoi hoshi ni Hikari ga nakusenu you ni
Tsukame! egaita yume wo Mamore! daiji na tomo wo Takumashii jibun ni nareru sa Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara Donna negai mo uso ja nai Kitto kanau kara...show me your brave heart
Hare no hi bakari ja nai kara tama ni Tsumetai ame mo furu keredo kasa hirogeyou
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu Doko e datte yukeru, kimi mo
Hashire! kaze yori hayaku Mezase! sora yori tooku Atarashii jibun ni aeru sa Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara Mune no naka no doshaburi mo Kitto yamu kara...show me your brave heart
Tsukame! mabushii asu wo Mamore! ai suru hito wo Takumashii jibun ni nareru sa Kowase! yowaki na kimi wo Kuzuse! butsukaru kabe wo Atsui kodou buki ni naru kara Believe in your heart
English Translation
If given a second, anyone can give up and run So just keep on walking
There's something only you can do So that this blue planet doesn't lose it's light
Seize the dreams you had! Protect your beloved friends! You can become stronger Unknown power dwells in your heart, when its fire is lit Any wish, it's true Will surely be granted...show me your brave heart
Not every day is sunny, so sometimes Even though a cold rain is falling, just open your umbrella
There's no map of how to live, that's why we're free You can go anywhere
Run faster than the wind! Aim farther than the skies! You can meet a new you Unknown courage sleeps in your heart, and when you realize The downpour in your heart Will surely stop...show me your brave heart
Seize the bright tomorrow! Protect the ones you love! You can become stronger Break that weak self! Destroy the walls blocking you! The warm beat of your heart will be your weapon Believe in your heart
ichido hi a tsuita nara kattonde yuku dake sa daremo tomerarenaize LET'S GO!! LET'S GO!! LET'S GO!! COME ON! COME ON! sou sa ore tachi no tabi wa Ah... na-mi-da to mi-chi-zu-re
BRAVE HEART! akirameruna omae no yume wo NEVER GIVE UP! hashirinukero ashita wo shi-n-ji-te BRAVE HEART! toku no yuuki kachi toru koto ga GOORU to wakarujazu sa sono hi made We just keep on running! Keep on running!
nido to nai CHANSU nara batto moeteku dake sa kaze wo kitte sakebou LET'S GO! LET'S GO! LET'S GO! COME ON! COME ON! mune ni moetatsu honou wa Ah... dareni mo kisenai
BRAVE HEART! hitomi ageru yume wo seiotte NEVER GIVE UP! habataku no sa nando mo WE CAN! WE CAN! BRAVE HEART! donna toki mo yume wo seiotte saigo no saigo made hashiru dake sa We just keep on running! Keep on running!
COME ON! COME ON! wasureruna yo ore tachi wa Ah... hitori ja nai no sa
BRAVE HEART! akirameruna omae no yume wo NEVER GIVE UP! hashirinukero ashita wo shi-n-ji-te BRAVE HEART! toku no yuuki kachi toru koto ga GOORU to wakarujazu sa sono hi made We just keep on running! Keep on running!
Woh! Brave Heart! Brave Heart! Brave Heart! We just keep on running! Keep on running!
ENGLISH TRANSLATION Woh ... pursuing a dream that is not limited LET'S GO!
All gone to fight following the sunshine no one can stop it LET'S GO! LET'S GO! LET'S GO! COME ON! COME ON! That is our journey, Tears and companions
Brave HEART! Never give up with your dreams NEVER GIVE UP! Keep on running and believe in tomorrow Brave HEART! with the courage to grab victory Until that day with purpose and awareness We just keep running! Keep on running! If there is no second chance, with only a rod that will ignite the wind blow fast
LET'S GO! LET'S GO! LET'S GO! COME ON! COME ON! The burning fiery heart No one shall return Brave HEART! Eye ball give the dream of peace and comfort
NEVER GIVE UP! By flapping our wings WE CAN! WE CAN! Brave HEART! Always dream of peace and comfort Only run until the end We just keep on running! Keep on running! COME ON! COME ON! Do not forget us ... because nobody can be alone Brave HEART! Don`t give up with your dream NEVER GIVE UP! Keep on running and believe in tomorrow Brave HEART! with the courage to grab victory
Until that day with purpose and awareness We just keep running! Keep on running! Woh! Brave Heart! Brave Heart! Brave Heart! We just keep on running! Keep on running!
INDONESIAN TRANSLATION
woh... mengejar mimpi yang tidak terbatas LET’S GO!! Semua pergi berjuang mengikuti cahaya matahari tidak seorang pun yang dapat menghentikan LET’S GO!! LET’S GO!! LET’S GO!! COME ON!! COME ON!! Itulah perjalanan kami, air mata dan teman seperjalanan
BRAVE HEART! jangan menyerah dengan mimpimu NEVER GIVE UP! terus berlari percaya akan hari esok BRAVE HEART! dengan keberanian mendapatkan kemenangan Sampai hari itu dengan tujuan dan kesadaran We just keep running! Keep on running! Jika tidak ada kesempatan kedua, hanya dengan tongkat yang terbakar maka angin akan bertiup kencang
LET’S GO!! LET’S GO!! LET’S GO!! COME ON!! COME ON!! Dalam dada yang terbakar menyala ... Tak seorang pun kembali BRAVE HEART! Bola mata memberi mimpi akan ketentraman
NEVER GIVE UP! Dengan mengepakkan sayap pun WE CAN! WE CAN! BRAVE HEART! Selalu mimpi akan ketentraman Hanya berlari sampai akhir We just keep on running! Keep on running! COME ON! COME ON! Jangan lupakan kami... karena tidak ada yang sendiri ... BRAVE HEART! jangan menyerah dengan mimpimu NEVER GIVE UP! terus berlari percaya akan hari esok BRAVE HEART! dengan keberanian mendapatkan kemenangan
Sampai hari itu dengan tujuan dan kesadaran We just keep running! Keep on running! Woh! Brave Heart! Brave Heart! Brave Heart! We just keep on running! Keep on running!
Get Up & Go!! La La La Galaxy Express 999 Get Up & Go!! La La La Galaxy Express 999
Get Up & Go!! La La La Galaxy Express 999 Get Up & Go!! La La La Galaxy Express 999
Romaji Lyric
Can You Hear Me? kikoeru kai kono mune no atsui kodou ga guuzen no tokimeki ni ai wa ugokihajimeru
dakara itsu made mo shounen no hitomi de ashita wo mitsumeteku yuuki wasurenaide
ah hoshi ga kirameku isshun ni hito wa umare kiete yuku kizamareru History yume wa hitotsu sa
ai suru tame ni Bravely Fight! akiramenaide destiny yakusoku sareta basho ga kokoro no utopia mirai wa keshite kimi wo uragiranai
Can You See Me? mieru kai kibou to iu na no Dream Station ginga no umi wo wataru ryuusei no FANTAJIA
yagate kodoku na yami ga sono yukute saegirou tomo shinjita yume dake wa dare ni mo yuzuranaide
ah MEBIUSU no wa no naka kara nigedasenai mama de iru toki no nazo wo toku kagi wo sagashite samayou
ai suru tame ni Bravely Fight! akiramenaide Destiny yakusoku sareta basho ga futari no Utopia mirai wa keshite kimi wo uragiranai
Get Back To My Love! Brave Is Your Heart sono mune ni yomigaere!! sora ni hirogaru NOSUTARUJIA kimi dake wo shinjitai
ai suru tame ni Bravely Fight! akiramenaide Destiny yakusoku sareta basho ga eien no Utopia mirai wa keshite kimi wo uragiranai
Get Up & Go! La La La Galaxy express 999 Get Up & Go! La La La Galaxy express 999
Get Up & Go! La La La Galaxy express 999 Get Up & Go! La La La Galaxy express 999
Translation
Can you hear me? The warm beating of my heart In that sudden instant, love begun
That's why, until the end I'll watch tomorrow with a boy's eyes And I won't forget bravery
Ah, in one moment of star's twinkle Someone's born, died Carving history, with a single dream
For the sake of loving, bravely fight! Don't give up on destiny The promised place, utopia of the heart Even if there's no future, I will not betray you
Can you see me? In the dream station called hope Crossing the wilky way's ocean Fantasia of a meteor
Soon, through the solitude darkness With a friend by my side, I'll take the path I won't yield to anyone The only dream I believe
Ah, from inside the circle called mebius That we can't escape Let's find the key answer to the puzzle of time
For the sake of loving, bravely fight! Don't give up on destiny The promised place, Utopia for you and I Even if there's no future, I will not betray you
GET BACK TO MY LOVE! BRAVE IS YOUR HEART Ressurected inside my heart A nostalgia that stretch across the sky That I want only you to believe
For the sake of loving, bravely fight! Don't give up on destiny The promised place, eternal utopia Even if there's no future, I will not betray you
Get Up & Go! La La La Galaxy express 999 Get Up & Go! La La La Galaxy express 999
Get Up & Go! La La La Galaxy express 999 Get Up & Go! La La La Galaxy express 999