Monday, June 30, 2008
Tenchi Muyo - I'm A Pionner
Lyrics of Tenchi Muyo - I'm a Pioneer :
Did you know that I am a pioneer
I'm out on a secret mission
I travel the galaxy and far beyond
Can't you see that I am I pioneer
Unlocking the greatest mysteries
My key is a fearless heart
So pure and strong
People laugh when you are a pioneer
Not walking the straight and narrow
They tell you the things are
They swear you're wrong
You can't be a hero
Hiding underneath your bed
Got to live the life
You create inside your head
So I opened the window
Caught the wind one night
Now I sail with the birds in their flight
If you're tired of everything
Come hitch a ride with me
You'll cry out in joy
When you realize you're free
It's a trip like no other
For your heart and mind
Leaving all but the future for behind
Some will say you're safer here
Never mind them - be a pioneer!
Can't you see that you are a pioneer
Not one of the endless talkers
Who tell you the same old rules you're heard before
I can tell that you are a pioneer
You want to be facing danger
Not happy to hide your big dreams anymore
You are a pioneer, the same as me
[ Guitar Solo ]
You can't be a hero
Hiding underneath your bed
So we'll live the life
We've created in our heads
We'll wake up every morning
In a whole new place
On a road reaching out into space
Some will say we're safer here
Never mind them - we are pioneers
Hand in hand we'll journey as pioneers
Unlocking the greatest mysteries
Don't listen to anyone
Who says we're wrong
They can't stop you when you're a pioneer
For truth is your greatest weapon
Out there in the cosmos
Where we both belong
A place for pioneers
Like you and me
Through the ages we well be pioneers
We'll go out on secret missions
We'll travel the galaxy and far beyond
It's our destiny to be pioneers
We'll always be moving forward
Our courage is what we will be counting on
We will be pioneers forevermore
Sunday, June 29, 2008
Rob Thomas - Little Wonders
Movie Version :
Lyric :
let it roll right off your shoulder
don't you know
the hardest part is over
let it in,
let your clarity define you
in the end
we will only just remember how it feels
our lives are made
in these small hours
these little wonders,
these twists & turns of fate
time falls away,
but these small hours,
these small hours still remain
let it slide,
let your troubles fall behind you
let it shine
until you feel it all around you
and i don't mind
if it's me you need to turn to
we?ll get by,
it's the heart that really matters in the end
our lives are made
in these small hours
these little wonders,
these twists & turns of fate
time falls away,
but these small hours,
these small hours still remain
all of my regret
will wash away some how
but i can not forget
the way i feel right now
in these small hours
these little wonders
these twists & turns of fate
these twists & turns of fate
time falls away but these small hours
these small hours, still remain,
still remain
these little wonders
these twists & turns of fate
time falls away
but these small hours
these little wonders still remain
"Around here, However, We don't look backwards for very long.
We keep moving forward, opening up new doors and
doing new things, because we're curious...
and curiosity keeps leading us down new paths."
Walt Disney
Aya Ueto - Yume No Chikara (Power of Dream)
作詞: 高見沢俊彦 作曲: 高見沢俊彦
その夢を叶えたい
たった一人の自分のために
「あきらめない」 その言葉が
生きるという価値に変わる
遠く輝く
微かな光頼りに
暗闇の中を彷徨いながら
誰もが未来を探してる
だけど忘れないで
流れる涙を
分かち合える友がいることを
その夢を叶えたい
二度と帰らぬ大切な日々
「あきらめない」 その言葉が
生きるという価値に変わる
悩んでいたって
何にも始まらないさ
道端に咲いた名もなき花の
強い生命(いのち)に心打たれ
だから負けないで
明日に立ち向かおう
あの日の悔しさバネにして
その夢を叶えたい
強く信じて歩いて行こう
「あきらめない」 その言葉が
生きるという価値に変わる
幸せなんて心の持ちようだから
雨上がり…空に架かる虹のように
いつも微笑みを忘れずに
その夢を叶えたい
遠く輝く 星に誓うよ
巡る季節それぞれの
生きる力を信じよう
春の芽生え 夏の日差し
何気ない日々 そのすべてが
秋の雨も 冬の風も
生きる力に変えてくれる
この夢を叶えたい
たった一人の自分のために
「あきらめない」 その言葉が
生きるという価値を変える
小さな夢もいつかきっと
生きるという価値に変わる
Romaji Lyric
Yume no CHIKARA
Lyrics: Takamisawa Toshihiko Music: Takamisawa Toshihiko
Sono yume wo kanae tai
Tatta hitori no jibun no tame ni
“Akirame nai” sono kotoba ga
Ikiru toiu kachi ni kawaru
Tooku kagayaku
Kasukana hikari tayori ni
Kurayami no naka wo samayoi nagara
Dare mo ga mirai wo sagashiteru
Dakedo wasure naide
Nagareru namida wo
Wakachi aeru tomo ga iru koto wo
Sono yume wo kanae tai
Nido to kaeranu taisetsu na hibi
“Akirame nai” sono kotoba ga
Ikiru toiu kachi ni kawaru
Nayan de itatte
Nani ni mo hajimara nai sa
Michibata ni sai ta na mo naki hana no
Tsuyoi inochi ni kokoro utare
Dakara make naide
Asu ni tachi mukaou
Ano hi no kuyashisa bane ni shite
Sono yume wo kanae tai
Tsuyoku shinji te aruite yukou
“Akirame nai” sono kotoba ga
Ikiru toiu kachi ni kawaru
Shiawase nante kokoro no mochi you dakara
Ameagari... sora ni kakaru niji no you ni
Itsumo hohoemi wo wasurezu ni
Sono yume wo kanae tai
Tooku kagayaku hoshi ni chikau yo
Meguru kisetsu sorezore no
Ikiru chikara wo shinji you
Haru no mebae natsu no hizashi
Nanige nai hibi sono subete ga
Aki no ame mo fuyu no kaze mo
Ikiru chikara ni kaete kureru
Kono yume wo kanae tai
Tatta hitori no jibun no tame ni
“Akirame nai” sono kotoba ga
Ikiru toiu kachi wo kaeru
Chiisana yume mo itsuka kitto
Ikiru toiu kachi ni kawaru
The Power of a Dream
Lyrics: Takamisawa Toshihiko Translation: Jonathan Wu
I want to make this dream come true
If only just for my sake.
“Never give up”, it’s those words that
changed the value of my life
In the distance
the dim light shines
Wandering around the darkness
everyone looks for their future
But I haven’t forgotten
My streaming tears
And the person that I can share it all with
I want to make this dream come true
You can’t go back again to those precious times.
“Never give up”, it’s those words that
changed the value of my life
I’m very worried
Because nothing has begun
Like a nameless flower that blooms along the road
My heart pounds, full of a strong soul
But I haven’t lost yet
I’ll confront the next day
And regret the bad mood I was in that day
I want to make this dream come true
Marching forward, stronglt believing in the truth.
“Never give up”, it’s those words that
changed the value of my life
Because of the hapiness I hold in my heart
After the rain...a rainbow will be suspended in the sky
Never forgetting to smile
I want to make this dream come true
I swear by the star that shines in the distance
As the seasons change
I will keep believing in the power of my life
The sprouts of spring, the sunlight of summer
Those casual days are everything
The rain of autumn, the wind of winter
They transform into the will to live
I want to make this dream come true
If only just for my sake.
“Never give up”, it’s those words that
changed the value of my life.
This small dream will one day certainly
changed the value of my life,